What Bible Translation Should We Use?

“All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness, that the man of God may be complete, equipped for every good work.” – 2 Timothy 3:16-17

A question asked of me quite often is about which bible translation is best. The common question of which Bible translation to use is very important because it concerns the most important words ever spoken, the words of God the Creator. So, you want to make sure the version you use reproduces in your own language what God actually said.

Before I get to my thoughts on that however, I’d like to address another question which also comes up on occasion and relates to the same the question. “Is the King James Version (or Authorized version), the only true translation for the English-speaking world?”

I don’t personally have an issue with the King James Version, but I do have an issue with the “King James only” or the “KJ only” approach which suggests that the English translation of 1611 is inspired of God. Especially when statements are made such as in the October, 1978 issue of “Bible Believers Bulletin,” by Peter Ruckman “. . . the Holy Ghost, who honoured the English text above any Greek or Hebrew text. . .”

By this he meant that the KJV translators were guided more accurately in their translation by the Holy Spirit than were those men who copied the original manuscripts.

There is in fact a growing literature crusade which claims that “God wrote only one Bible.” By one Bible, they mean the King James Version Bible written in 1611. They conclude that the King James Version is the only English version which faithfully preserves the original writings. I find that troubling for a number of reasons but for sake of space I’ll only share my issue with the “Textus Receptus” claim.

Textus Receptus

One of the concerns brought up by the KJ only camp concerns 1 John 5:7-8. The claim is made that it was a part of the Textus Receptus manuscript (claiming that this is the only accurate manuscript) and should, therefore, be included in all translations – and where it’s not indicates that that particular version is in error. Of course, it’s found in the KJV and not in most others seemingly boosting the position for the “KJV only” advocates.

A major problem with this whole issue is that the term, “textus receptus” is often misunderstood and misused.

The Trinitarian Bible Society exists for the purpose of circulating uncorrupted versions of the Word of God (namely KJV). Terrence H. Brown, the TBS secretary, makes this honest admission.

“One problem is that many people use the term ‘textus receptus’ without defining it, and give the impression that this received text is available somewhere in a single manuscript or printed copy, but this is not the case. No copy, written or printed, was called the ‘textus receptus’ until the Elzevirs used this description in the preface to their addition in 1633. It should therefore be understood that the King James Version translators, who published their work in 1611, did not use an addition of the Greek text actually known by this name.”

Understanding this, it is very interesting that when explored further, the passage from 1 John 5, is found to be absent from every known Greek manuscript except four, and these four (which are dated very, very late) contain the passage in what appears to be a translation from a late translation of the Latin Vulgate.

Further to that, the passage is quoted by none of the Greek fathers, who, if they had known it, would certainly have used it in the trinitarian controversies of the early centuries. As well, the passage is actually absent from the manuscripts of all ancient versions and is quoted for the first in time not in a Bible text but in a Latin treatise about the Bible in the 4th Century A.D.

Its inclusion in the Textus Receptus seems to have come through the pen of Erasmus. When charged by Stunica, Erasmus replied that he had not found any Greek manuscript containing those words, but that if a single Greek manuscript could be found that contained it, he would include it in a future edition.

The one manuscript that was later presented to Erasmus in substantiation of the inclusion of that verse has now been identified as a Greek manuscript written in Oxford about 1520 by a Franciscan friar who took the words from the Latin Vulgate. Erasmus then inserted the passage in his third edition of 1522 but indicated in a lengthy footnote his own personal suspicions that the manuscript had been prepared in order to refute him.

What I find curious is that the KJ Only movement claims its loyalty to be to the Textus Receptus. However, upon further examination, it can be seen that KJ Only advocates are not loyal to the Textus Receptus, but rather only to the KJV itself. The New Testament of the New King James Version is based on the Textus Receptus, just as the KJV is. Yet, KJV Only advocates label the NKJV just as heretical as they do the NIV, NAS, etc.

I think it’s important to remember that the Old and New Testaments were not originally written in the English language. They were first written in Hebrew, Aramaic and Greek. We should also remember that God never promised the perfect preservation of the originals, but he did promise to preserve their content. They are preserved within the body of currently existing manuscripts, and so where there are textual variations they are almost always incidental and do not significantly affect the sense of what Scripture is saying.

As a matter of fact, once the easily solved variants are removed, 99.9 percent of what is in our various translations can be confirmed without question. It is usually easy to identify the cause behind a textual variant because the Greek New Testament has been preserved in far more existing manuscripts than any other piece of ancient literature. In actuality, we are faced with, “an embarrassment of riches.”

We should also recognize that when the Bible is translated for the first time into a new language today, it is translated into the language that culture speaks and writes today, not the way they spoke and wrote 400 years ago. The same should be true in English. The Bible was written in the common, ordinary language of the people at that time.

Bible translations today should be the same. That is why Bible translations must be updated and revised as languages develop and change. The KJ Only movement is very English-focused in its thinking. Why should people who read English be forced to read the Bible in outdated/archaic English, while people of all other languages can read the Bible in modern/current forms of their languages?

Our loyalties shouldn’t be to the KJV, but rather to the original manuscripts of the Old and New Testaments, written in Hebrew, Aramaic, and Greek. Only the original languages are the Word of God as he inspired it. A translation is only an attempt to take what is said in one language and communicate it in another. The modern translations are superb in taking the meaning of the original languages and communicating it in a way that we can understand in English.

The question remains, which is the best translation (or version) to use? To help us navigate to a place of confident understanding, I believe it helps to know that behind each version is a fundamental philosophy of Bible translation.

 How Do We Choose?

You can separate modern Bible translations into two basic groups – formal equivalency and dynamic equivalency. Formal equivalency attempts a word for word rendition, providing as literal a translation as possible. Dynamic equivalency is more like a paraphrase, trying to convey ideas thought by thought.

Since no one language corresponds perfectly to any other language, every translation involves some degree of interpretation. A translation based on formal equivalency has a low degree of interpretation; translators are trying to convey the meaning of each particular word. When faced with a choice between readability and accuracy, formal equivalency translators are willing to sacrifice readability for the sake of accuracy.

By its very nature, a translation based on dynamic equivalency requires a high degree of interpretation. The goal of dynamic equivalency is to make the Bible readable, conveying an idea-for-idea rendering of the original. That means someone must first decide what idea is being communicated, which is the very act of interpretation. How the translators view Scripture becomes extremely important in the final product.

Therefore, it’s vital that you find a translation that represents what the Holy Spirit actually said as faithfully as possible. We want to read what the author intended us to read, which is what the Holy Spirit originally inspired.

The most popular dynamic-equivalency translations, which dominate the evangelical world, are the New International Version (NIV), Today’s New International Version (TNIV), The Message (MSG), The Living Bible (TLB), the Good News Bible (GNB), and the New Living Translation (NLT). Of those, the NIV is the most reliable.

The NIV was completed in 1978. Its translators did not attempt to translate strictly word for word but aimed more for equivalent ideas. As a result, the NIV doesn’t follow the exact wording of the original Greek and Hebrew texts as closely as the King James Version and New American Standard Bible versions do. Nevertheless, it can be considered a faithful translation of the original texts, and its lucid readability makes it quite popular, especially for devotional reading.

The four most popular formal equivalency translations in English are the King James Version (KJV), the New King James Version (NKJV), the New American Standard Bible (NASB), and the English Standard Version (ESV).

The KJV is the oldest of the four and continues to be the favorite of many. It is known as the Authorized Version of 1611 because King James I approved the project to create an authoritative English Bible. Although it contains many obsolete words (some of which have changed in meaning), many people appreciate its dignity and majesty. The NKJV is a similar translation, taken from the same group of ancient manuscripts, that simply updates the archaic language of the KJV.

The NASB, completed in 1971 and updated in 1995, is a revision of the American Standard Version of 1901. It is a literal translation from the Hebrew and Greek languages that incorporates the scholarship of several centuries of textual criticism conducted since the original KJV. It quickly became a favorite translation for serious Bible study.

The ESV (the one I use most often) is the most recent translation, which stands firmly in the formal equivalency tradition. It is a very solid translation in updated language that aims to reproduce the beauty of the KJV. The result is one of the most poetic and beautifully structured versions that maintains a high degree of accuracy and faithfulness to the original languages.

Which version is the best to use? Ultimately, that choice is up to you. Each of the formal-equivalency versions has strengths and weaknesses, but they are all reliable translations of the Bible. If you want to read a dynamic-equivalency translation, the NIV is the most reliable.

Ideally, as a serious student of Scripture, you should become familiar enough with concordances, word-study aids, and conservative commentaries so that even without a thorough knowledge of the original languages, you can explore the nuances of meaning that arise out of the original texts.

6 Ways To Affair Proof Your Marriage

Infidelity is one of the most painful and devastating experiences that a married person can encounter! Around the world, it is universally accepted as grounds for divorce and is even a legally accepted justification for murder in some states and many societies. Secular movies, television and books often depict infidelity in a humorous fashion but people impacted by infidelity are invariably shaken to the very core of who they are!

The Bible warns those who are married against extra marital affairs and in fact it seems to be so important to God that he posts them in the ten commandments twice; in Exodus 20:14 & 17. “You shall not commit adultery.” (vs 14), and “You shall not covet your neighbour’s house. You shall not covet your neighbour’s wife, or his manservant or maidservant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbour.” (vs 17).

We may read this and not think that it is of any consequence to us, and yet statistics indicate that in the coming years many of us will be involved in affairs ourselves; either as the one betrayed or the betrayer.

Studies vary regarding the percentages who cheat ranging everywhere from 10% to over 75% but no matter the percentage the truth is that anything over 0% is too high. The actual percentage probably falls somewhere around the 25% – 30% range, and the Christian community is not immune. Carol Botwin, author of Men Who Can’t Be Faithful says: “Although some earlier studies indicated that men who were religious were more likely to remain monogamous, other, more recent studies have shown that religious men are as apt to have affairs as those who never enter a church. That goes for some religious leaders too.”

Charles Mylander, evangelical pastor, and author of Running The Red Lights says: “Christians may fall into extramarital affairs even when they are not looking for them. Too often well-meaning believers make unwise moves and suddenly realize they are in love with someone other than their spouse. The revelation…’If only I had known what was happening…’ dawns too late.”

Reasons for infidelity range all over the map. We can have unrealistic expectations that our relationship will always be the way it was in the early days of marriage and so cease to work at it. Or there is the belief that ‘if my spouse really loves me, he or she will know what I want without my needing to ask.’ Maybe there is extraordinary work stress or possibly one partner is going through a midlife crisis. Then there has been the increased opportunities for men and women to be alone together, as in work related scenarios. Studies have empirically shown that when persons of the opposite sex are in constant contact, such regular exposure enhances interpersonal attraction and tempting situations naturally increase.

We also have seen an increase since social media has become commonplace with the reconnecting of old flames. Seeing an old friend or flame from years ago on Facebook followed by a pleasant interaction is not wrong in and of itself, however if, because you are old ‘friends’, you feel it’s ok to meet several times alone… (after all it’s only a coffee), that is a recipe for disaster and often leads to more. We also have seen a rise in sexual addiction, especially since there is so much available online. And these are only a few examples, there are many more ways that affairs can start.

So how can we affair proof our marriages? The following five action steps are not fool proof nor are they a cure all for affair proofing a marriage. However, if they are followed together as a couple, your marriage will definitely be made stronger and put in a healthier place so that you can work on any other deep seated issues you may have.

 1  Foster a deep ‘friendship’ love

This is vital to a healthy marriage . A lot of people marry on the basis of romantic feeling (eros – love), but the core of a good marriage is not romantic feeling, but deep friendship (philia – love). The only way you will know if this sort of friendship is a possibility is by spending time together.

Couples do this fairly well before they’re married, it’s called dating or just hanging out or being together. But after you’re married don’t stop. Continue to build on that friendship through-out your marriage relationship. Learn to have fun together and commit to ongoing date nights and the occasional weekend away. Allow your marital friendship to grow such as determining that your spouse should come before your extended family, friends, hobbies and career. Certainly, we all agree that a career is important because it helps to supply the family material needs. However, there are times when a career can become a sort of ‘mistress’ itself. A career is a means to an end, not an end in itself.

And commit to the understanding that your spouse should come before your kids. It is so easy to focus strongly on our kids and yet studies have shown that children feel safest in a family when the husband-wife relationship is the core of the household.

2  Communicate from your heart consistently

Learn to listen to your spouse. Lack of communication is the major problem cited by both men and women impacted by affairs. How can you discover what your spouse really feels and where they are emotionally if you don’t listen to their heart? And how can you expect to resolve conflicts without truly listening? Listening helps to avoid many of those issues to begin with.

The late Harriet Pilpel, who practised family law in New York said, “I have seen a number of women whose husbands, according to them, have simply ‘walked out on them without any warning.’ When I talked further with them it turns out there were serious problems in the marriage. But the (wife) did not confront these issues, no less ask (her) partner to confront them with (her).” Oh, and just in case you’re wondering guys… listening is not just for your wife, that goes for you too, possibly twice as much because most of us guys are naturally poor listeners to begin with.

Communication involves speaking the truth in love and stating clearly and fairly your understanding of the issues as well as how you are feeling about the situation. Never speak with the intention of ‘getting even’ or with the attitude, ‘Wait till I give you a piece of my mind.’ Instead the goal is to open lines of communication, share as clearly as possible, and understand both sides of an issue as best you can.

Speaking the truth in love is really the fairest way of communicating because internalising your feelings hurts you because you are unheard and therefore not honoured. But also remember that keeping your feelings inside hurts your spouse as well; if they don’t hear from you, they are unable to respond (remember, we are not mind readers!).

Don’t avoid the tough or painful issues because the facts are that tough stuff is a reality in everyone’s lives. That’s hard to do because the natural tendency is to avoid hard situations and the pain that comes when we hurt. But the problem with avoidance is that it can cause a lot of other problems, because the pain comes out anyway and only ends up attacking each other. So, it’s better to communicate openly and face the issue and the hurt head on and in unity. This will build your relationship rather than tear it down.

3  Pray with each other often

According to FamilyLife USA, less than 8% of couples surveyed pray together on a regular basis. A Southern Baptist Convention’s poll in 2001 discovered that of Christian couples who actively pray together, the divorce rate is less than one percent. This begs the question: How often do you pray with your spouse? I mean really pray. Don’t include saying grace at supper, that doesn’t count.

The most important communication tool in a healthy relationship is prayer together. Intimacy and openness grows between a couple who are vulnerable enough to honestly spend time in prayer. A couple who prays together – stays together.

4  Mutually fulfill sexual needs

Research finds that an unfulfilling sexual relationship places men in high risk of having an affair. In fact, the number one need of men is sexual fulfilment. Sex is a beautiful gift from God reserved for the couple to procreate along with the mutual pleasure of each other. And by the way, research also shows that the sexual need for men does not diminish with age, in some cases it increases… just saying.

5  Remember your first love

Reminisce often about how and when you and your partner met. What were some of the activities you did together? What was it about your spouse that caused you to fall in love? Get a baby sitter and have a regular date night… just the two of you. Take at least one weekend a year away from everyone and re-engage alone as a couple to explore your love for each other and what that means and how you can grow more in love each year.  “May your fountain be blessed, and may you rejoice in the wife of your youth.” – Proverbs 5:18

6  Learn anti-temptation strategies

Identify personal areas of vulnerability and honestly examine yourself and your relationships to discover those areas which are your weakest link because after all, awareness is half the issue. “Search me, O God, and know my heart; test me and know my anxious thoughts. See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting.” – Psalm 139:23-24

Along with learning anti-temptation strategies make an explicit commitment to fidelity by developing personalised statements that both partners make to each other outlining your love for each other along with your commitment only to each other and then reviewing these commitments often.

Be aware of the high cost of infidelity. Think about the loss of relationship with spouse. trust totally gone, children would be without a mom or dad, reputation is gone, damage to the church and the name of Christ, major financial loss, you can add many more…

But still, the best strategy to guard against temptation is to develop a biblical conscience. “For this is the will of God, your sanctification: that you abstain from sexual immorality; that each one of you know how to control his own body in holiness and honour.” – 1 Thessalonians 4:3-4

The Bible is very clear regarding affairs…it is sin, but don’t be discouraged if you have ever been unfaithful to your spouse. There is hope for redemption with our father because after all we serve a loving God who offers forgiveness if we humbly come to him and seek repentance.

“Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who practice homosexuality, nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers will inherit the kingdom of God. And such were some of you. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.” – 1 Corinthians 6:9-11

Can I Love Jesus And Not Love The Church?

Over the years I have heard the following sentiment being expressed. “I love Jesus, but I don’t love the church” or “Church folks are just too messy or too hard to deal with.” …or something else along those lines. “I can go it alone”, is the meaning behind their words.

But Paul suggests that it’s a lie to think that anyone could go it alone – “Just me and Jesus” and have the kind of firm, living faith in Christ that is able to resist the enemy. We must gather together in our pursuit of Jesus and his vision for us if we can expect any success. Alone, we are all too vulnerable to discouragement and prone to the believable, but deceptive arguments thrown our way and easy pickings for that lion called the devil.

 “For I want you to know how great a struggle I have for you and for those at Laodicea and for all who have not seen me face to face, that their hearts may be encouraged, being knit together in love, to reach all the riches of full assurance of understanding and the knowledge of God’s mystery, which is Christ, inwhom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. I say this in order that no one may delude you with plausible arguments. For though I am absent in body, yet I am with you in spirit, rejoicing to see your good order and the firmness of your faith in Christ.” – Colossians 2:1-5

Being knit together in love speaks to three things… A united community, an authentic community and a loving community.

A United Community

All through the New Testament there is this plea for Christian unity, but its more than a plea; it’s really a declaration that no man or woman can live the Christian life unless in his or her personal relationships he or she is at unity with his or her fellows; and that the Church cannot be truly Christ-like if there are divisions within it.

So, when we hear in verse 2 Paul’s urging to being knit together in love, we know he is echoing Jesus’ words along with other scripture. Paul is saying in essence, “join hands together.”

The chain is only as strong as its weakest link and to make the rest of what I’m about to tell you work, we need unity first. James McDonald uses a phrase that is appropriate in this context: In essentials, Unity. In non-essentials, Liberty. In all things, Love.

When we look at God we see that he values loyalty and harmony in our relationships. He hates those who sow discord among brothers. “God hates… one who sows discord among brethren.” – Proverbs 6:19

If that be the case, I think it behooves us as his image bearers to strive for unity with the brethren. However, unity won’t last if it’s not authentic.

An Authentic Community

What is authentic community?
Authentic Community has three components: :

  • Communal past
  • Communal proximity
  • Communal potential

A communal past helps to establish a sense of identity and belonging. Communal proximity allows a particular group to be with one another over time to creating meaningful connections. Communal potential allows for a sense that we’re all going in the same direction.

That is what we see in the early church. “On their release, Peter and John went back to their own people and reported all that the chief priests and the elders had said to them. When they heard this, they raised their voices together in prayer to God.” – Acts 4:23

 In Acts 1:14 we read that “All these with one accord were devoting themselves to prayer.” In chapter 2:46 it says, “day by day attending the temple together”.

Chapter 5:12 “Now many signs and wonders were regularly done among the people by the hands of the apostles. And they were all together.”

The effect of the persecution that was happening in Acts was to bind the members of the community together and in this case binding them together so that there was a common desire to pray. And this because they shared communal past, proximity and potential.

Finally, it is love that is the crucial component to unity. Paul includes it as a part of the instruction given. “being knit together in love…”

A Loving Community

With all the focus the world has on love we really do a poor job at living it out. I will love as long as I’m loved back. I’ll love as long as it’s on my terms. And when you don’t love back well I won’t either, I’ll love only if you love but I’ll sure hate if you hate.

But then Jesus comes along and says, “A new commandment I give to you, that you love one another…. By this will all men know that you are my disciples, if you have love for one another” – John 13:34-35

John believes it’s so important, this love each other thing, that he speaks with unmistakable definiteness and with almost frightening directness. “We know that we have passed out of death into life, because we love the brethren. He who does not love remains in death. Anyone who hates his brother is a murderer” – 1 John 3:14-15

And “If anyone says, I love God, and hates his brother, he is a liar” – 1John 4:20

The simple fact is that love of God and love of man go hand in hand; the one can’t exist without the other. The simplest test of the reality of the Christianity of a man or a Church is whether or not it makes them love their fellow-men.

True love, as the bible teaches us, always involves sacrifice and it involves giving away of self, in spite of and even though you may not be able to love back and even if you hate, the power of God’s love loves through.

I think it’s good to recognize that we could be like Peter and offer words that affirm our love for God and our love for people, but if the people don’t have names, do we really love them? If we don’t love ‘authentically’ how can we show our love of God?

Granted, sometimes connecting in a community of believers feels like it’s a lot more trouble than it’s worth. But Jesus whispers in the background, “If you love me, you’ll love them.”

Question we need to ask is, “Do I love Jesus?”